<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://dspace.cityu.edu.hk:80/handle/2031/3801" />
  <subtitle />
  <id>http://dspace.cityu.edu.hk:80/handle/2031/3801</id>
  <updated>2013-04-30T10:38:09Z</updated>
  <dc:date>2013-04-30T10:38:09Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Building an institutional repository : sharing experiences at the HKUST Library</title>
    <link rel="alternate" href="http://dspace.cityu.edu.hk:80/handle/2031/4841" />
    <author>
      <name>Lam, Ki-Tat</name>
    </author>
    <author>
      <name>Chan, Diana L. H.</name>
    </author>
    <id>http://dspace.cityu.edu.hk:80/handle/2031/4841</id>
    <updated>2007-10-08T06:24:26Z</updated>
    <published>2007-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Building an institutional repository : sharing experiences at the HKUST Library
Authors: Lam, Ki-Tat; Chan, Diana L. H.
Abstract: Purpose – The purpose of this paper is to document Hong Kong University of Science and Technology's (HKUST's) experiences in developing its Institutional Repository and to highlight its programming developments in full-text linking and indexing, and cross institutional searching. Design/methodology/approach – This paper describes how HKUST Library planned and set up its institutional repository, how it acquired and processed the scholarly output, and what procedures and guidelines were established. It also discusses some new developments in systems, including the implementation of OpenURL linking from the pre-published version in the repository to the published sources; the partnership with Scirus to enable full-text searching; and the development of a cross-searching platform for institutional repositories in Hong Kong. Findings – The paper reveals what and why some policy issues should be adopted, including paper versioning, authority control, and withdrawal of items. It notes what proactive approaches should be adopted to harvest research output. It also shows how programming work can be done to provide usage data, facilitate searching and publicize the repository so that scholarly output can be more accessible to the research community. Practical implications – The paper provides a very useful case study for other academic libraries who want to develop their own institutional repositories. Originality/value – HKUST is an early implementer of institutional repositories in Asia and its unique experience in policy issues, harvesting contents, standardization, software customization, and measures adopted in enhancing global access will be useful to similar institutions.</summary>
    <dc:date>2007-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Cataloging of Chinese language materials in the digital era: the cataloging standards and practices in China, Taiwan and Hong Kong</title>
    <link rel="alternate" href="http://dspace.cityu.edu.hk:80/handle/2031/3802" />
    <author>
      <name>Pong, Joanna</name>
    </author>
    <author>
      <name>Cheung, Celine</name>
    </author>
    <id>http://dspace.cityu.edu.hk:80/handle/2031/3802</id>
    <updated>2007-05-14T08:49:05Z</updated>
    <published>2006-04-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Cataloging of Chinese language materials in the digital era: the cataloging standards and practices in China, Taiwan and Hong Kong
Authors: Pong, Joanna; Cheung, Celine
Abstract: In Hong Kong, cataloging of Chinese language materials is more costly than that of English language materials because the major sharing of cataloging work of Chinese language materials is limited to the eight government-funded universities. There is little sharing of bibliographic records among libraries in China, Taiwan and Hong Kong. One main reason is the different cataloging rules and practices in these three places. This paper stresses the importance of sharing cataloging work and the need of standardization to make this sharing possible. It provides an overview of the cataloging rules and practices in China, Taiwan and Hong Kong and also gives some thoughts on future directions to enhance sharing of bibliographic data among different Chinese communities.; 在香港，由於中文資料編目工作的合作僅限於八所政府資助大學的圖書館，因此，每一筆中文書目的平均編目成本較英文書目昂貴很多。中港台三地的圖書館之間，幾乎沒有中文資料編目方面的合作與共享，其中一個主要障礙是彼此的編目規則及標準各不相同。本文強調合作編目及書目共享的重要，同時認為必須有統一編目標準才能達到共建共享的目的。本文首先概述有關中港台三地中文資料編目的規則與實施，然後就未來中文編目記錄共享的發展提出建議。</summary>
    <dc:date>2006-04-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

