Skip navigation
Run Run Shaw Library City University of Hong KongRun Run Shaw Library

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.cityu.edu.hk/handle/2031/8319
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorFung, Man Lai (馮文麗)en_US
dc.date.accessioned2016-03-07T09:31:46Z
dc.date.accessioned2017-09-19T08:29:07Z
dc.date.accessioned2019-01-22T03:48:07Z-
dc.date.available2016-03-07T09:31:46Z
dc.date.available2017-09-19T08:29:07Z
dc.date.available2019-01-22T03:48:07Z-
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.citationFung, M. L. (2015). Hong Kong’s “local” identity: Chinese or English poetry? (Outstanding Academic Papers by Students (OAPS)). Retrieved from City University of Hong Kong, CityU Institutional Repository.en_US
dc.identifier.otheren2015-6311-fml825en_US
dc.identifier.urihttp://144.214.8.231/handle/2031/8319-
dc.description.abstractWhat is "local" for Hong Kong poetry and who gets to determine it has become a topic increasingly significant to date with respect to Hong Kong's retrogression to China in 1997 and the protests against China's dominance since then. This is also related to the fact that Hong Kong used to be a place under British colonial rule and writing in English was common practice -- despite most of the residents here also speak and write in fluent Chinese. To explore this issue of local or "native consciousness" for Hong Kong poetry, I compare the works of two poets: Louise S.W. Ho, an ethnic Chinese poet who writes in English, and Yip Fai, a native Hong Kong resident who writes modern Chinese poetry, to see how they render their works with "local qualities". By examining their use of language and manipulation of the cultural and physical "space" of the city, I try to show how these poets strive to describe contemporary Hong Kong life in their works. The poetry of Liu Waitong referencing to the 2014 Hong Kong Umbrella Movement and the 1989 Tiananmen Square massacre are also discussed. It is noted that there is no specific conclusion on whether modern Chinese poetry being more "local" for Hong Kong than the English poetry, or vice versa.en_US
dc.rightsThis work is protected by copyright. Reproduction or distribution of the work in any format is prohibited without written permission of the copyright owner.en_US
dc.rightsAccess is unrestricted.en_US
dc.subjectGroup identity in literature.en_US
dc.subjectGroup identity -- China -- Hong Kong.en_US
dc.subjectChinese poetry -- China -- Hong Kong -- History and criticism.en_US
dc.subjectEnglish poetry -- China -- Hong Kong -- History and criticism.en_US
dc.titleHong Kong’s “local” identity: Chinese or English poetry?en_US
dc.contributor.departmentDepartment of Englishen_US
dc.description.courseEN6311 Critical Thesisen_US
dc.description.programmeMaster of Fine Arts in Creative Writingen_US
dc.description.supervisorMs. Xu, Xien_US
Appears in Collections:OAPS - Dept. of English 

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
fulltext.html154 BHTMLView/Open
authorpage-Fung_Man_Lai.html164 BHTMLView/Open
Show simple item record


Items in Digital CityU Collections are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Send feedback to Library Systems
Privacy Policy | Copyright | Disclaimer