Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.cityu.edu.hk/handle/2031/8319
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Fung, Man Lai (馮文麗) | en_US |
dc.date.accessioned | 2016-03-07T09:31:46Z | |
dc.date.accessioned | 2017-09-19T08:29:07Z | |
dc.date.accessioned | 2019-01-22T03:48:07Z | - |
dc.date.available | 2016-03-07T09:31:46Z | |
dc.date.available | 2017-09-19T08:29:07Z | |
dc.date.available | 2019-01-22T03:48:07Z | - |
dc.date.issued | 2015 | en_US |
dc.identifier.citation | Fung, M. L. (2015). Hong Kong’s “local” identity: Chinese or English poetry? (Outstanding Academic Papers by Students (OAPS)). Retrieved from City University of Hong Kong, CityU Institutional Repository. | en_US |
dc.identifier.other | en2015-6311-fml825 | en_US |
dc.identifier.uri | http://144.214.8.231/handle/2031/8319 | - |
dc.description.abstract | What is "local" for Hong Kong poetry and who gets to determine it has become a topic increasingly significant to date with respect to Hong Kong's retrogression to China in 1997 and the protests against China's dominance since then. This is also related to the fact that Hong Kong used to be a place under British colonial rule and writing in English was common practice -- despite most of the residents here also speak and write in fluent Chinese. To explore this issue of local or "native consciousness" for Hong Kong poetry, I compare the works of two poets: Louise S.W. Ho, an ethnic Chinese poet who writes in English, and Yip Fai, a native Hong Kong resident who writes modern Chinese poetry, to see how they render their works with "local qualities". By examining their use of language and manipulation of the cultural and physical "space" of the city, I try to show how these poets strive to describe contemporary Hong Kong life in their works. The poetry of Liu Waitong referencing to the 2014 Hong Kong Umbrella Movement and the 1989 Tiananmen Square massacre are also discussed. It is noted that there is no specific conclusion on whether modern Chinese poetry being more "local" for Hong Kong than the English poetry, or vice versa. | en_US |
dc.rights | This work is protected by copyright. Reproduction or distribution of the work in any format is prohibited without written permission of the copyright owner. | en_US |
dc.rights | Access is unrestricted. | en_US |
dc.subject | Group identity in literature. | en_US |
dc.subject | Group identity -- China -- Hong Kong. | en_US |
dc.subject | Chinese poetry -- China -- Hong Kong -- History and criticism. | en_US |
dc.subject | English poetry -- China -- Hong Kong -- History and criticism. | en_US |
dc.title | Hong Kong’s “local” identity: Chinese or English poetry? | en_US |
dc.contributor.department | Department of English | en_US |
dc.description.course | EN6311 Critical Thesis | en_US |
dc.description.programme | Master of Fine Arts in Creative Writing | en_US |
dc.description.supervisor | Ms. Xu, Xi | en_US |
Appears in Collections: | OAPS - Dept. of English |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
fulltext.html | 154 B | HTML | View/Open | |
authorpage-Fung_Man_Lai.html | 164 B | HTML | View/Open |
Items in Digital CityU Collections are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.